Всички текстове и изображения публикувани в PlovdivskiNovini.com са собственост на „Джи Ел Медия Груп”
plovdivskinovini@gmail.com
Атаол Бехрамоглу е тазгодишният лауреат на Голямата награда „Орфей“ за изключителни достижения в поезията. Призът ще бъде връчен тази вечер на Откриващата церемония за петото издание на международния фестивал за поезия „Орфей – Пловдив“ 2022 от 18 часа в Малката базилика на Пловдив.
Наградата е извънредна и се дава по изключение. Досега нейни носители са българските поети Златомир Златанов и Георги Господинов.
Бехрамоглу е не само блестящ поет, но и изключителен интелектуалец – един от малцината днешни световни поети, лежали в затвор за инакомислие в началото на 80-те години на миналия век, казва директорът на фестивала Антон Баев. Той е и единственият интелектуалец, изпратил лично писмо до руския президент Владимир Путин още в началото на войната в Украйна с призив да я спре и се оттегли с достойнство.
Атаол Бехрамоглу е преводач е на Пушкин, Лермонтов, Чехов и Горки на турски език, както и на българските класици Ботев, Вазов, Яворов.
Стихове на Бехрамоглу на турски, български и английски език може да прочетете и чуете на сайта на фестивала – https://orpheus-plovdiv.eu/2022/02/07/ataol-behramoglu-turcziya-ataol-behramoglu-turkey/
Атаол Бехрамоглу е роден в Чаталджа близо до Истанбул. Завършил е университета в Анкара, Катедра по руски език и литература.
Първите му две стихосбирки, публикувани през 1965 и 1970 г., са признати за манифест на новото поколение в съвременната турска поезия.
Между 1970-1974 г. живее в Париж, Лондон и Москва.
В Париж се запознава с Пабло Неруда и Луис Арагон.
Фрагменти от стихотворението му „Един ден със сигурност“ са публикувани в Les Letters Françaises, редактирано от Арагон.
Арестуван е през март 1982 г. заедно с другите изпълнителни членове на Турската асоциация за мир и държан във военен затвор до ноември същата година.
Освен широката си популярност като поет и писател в страната си, той е изтъкнат преводач на Пушкин, Лермонтов, Чехов и Горки.
Неговата поезия е преведена на много езици и е отличена с редица национални и международни награди, включително награда „Лотус“ (1982), награда „Пушкин“ (2008), награда „Михай Еминеску“ (2016), Европейската Омирова награда (2016) и други.